缘奇科普-奇怪的知识又增加了

丹羽宇一郎:日本正在慢慢走近战争

原创版权 华语智库作者: 字体大小选择: [ ]

  由丹羽宇一郎编辑和解说的《現代语译文黒暗日记》于2021年12月3日正式发行。2021年12月8日《东洋经济》周刊以《惊愕!<今天的日本酷似近80年前的日记>》为题刊登了对作者的采访记。  

  该刊为这篇报道所加编者按说:

  “外交评论家清泽冽在战争中所写的日记里,将荒诞、不合理、恶劣、穷困至极的状况与市井的生活情况一并描写出来。令人感到惊讶的是,记载下来的战争时期的社会和今天的世态实在太相似了。在战争从记忆变成记录的今天,日本人从悲惨的历史中学到了什么,掌握了什么样的智慧呢?编辑并解说《现代语译本黑暗日记》的丹羽宇一郎先生将讲述清泽日记问世的意义。”

  丹羽宇一郎先生是日本中国友好协会会长,1939年爱知县生人,名古屋大学法学部毕业后,进入伊藤忠商事公司,曾任该公司董事长、总经理和内阁府经济财政咨询会议议员、内阁府地方分权改革推进委员会委员长、联合国世界粮食计划(WFP)协会会长等职,2010年6月至2012年12月,作为第一位民间出身的大使出使中国,現任一般社団法人全球商务学会名誉会长、福井县立大学客座教授、伊藤忠商事公司名誉理事等,著書有《丹羽宇一郎 战争的大问题》《中国的大问题》等,《現代语译文黒暗日记》是其最新作品。

  丹羽宇一郎先生希望年轻人能阅读清泽洌的《黑暗日记》:“为了不走向战争,希望大家知道曾经有这样的时代。为了让普通人能看懂,我特意把清泽的日记改编成现代语言。这就是向社会介绍《黑暗日记》的意义。”

  清泽冽(1890-1945)是活跃于上个世纪三、四十年代的新闻记者,美国霍特沃斯大学毕业后,就职于中外商业新报

  1927‐29年《東京朝日新聞》企画部次長となる。30年ロンドン軍縮会議の報道に従事し,同年《報知新聞》論説委員となり,38年《東洋経済新報》の顧問となる。37年以降は日中全面戦争や日米戦争に反対する立場に立ち,戦時下にも反軍部の姿勢を貫いた。右翼の攻撃をうけて退社し,フリーの評論家として終生反軍国主義の姿勢をつらぬいた。

  1927-29年成为东京朝日新闻社的策划部次长,1930年报道了伦敦裁军会议,同年担任报知新闻社评论员,1938年担任东洋经济新报社顾问。1937年以后,作为自由评论家,他站在反对对中国的全面战争和日美战争的立场上,终身贯彻反军国主义的姿态。除了这部战时写下的《黒暗日記》,他还有《日本外交史》等著作(出处:讲谈社数字版《日本人名大辞典》)。

  他的日记从“珍珠港事变”的第二年1942年12月9日开始,至其去世前的1945年5月5日为止。

  1943年10月1日他这样写道:“大东亚战争是一场非常的兴亡大战。持笔者为后世留下某些笔迹,是义务。也就是说,从这里开始写没有写过的日记。为了将来作为大东亚外交史的资料。上帝啊,救救日本吧。”

  丹羽宇一郎先生有“以史为鉴”的精神,再三强调的社会现象是:

  “开战已经过去80年,有人认为战争不是坏事情。看来日本正在慢慢走近战争。而且,很多日本人没有感觉到这一点。”

  “在外交评论家清泽冽战时写的《黑暗日记》中,随处可见与现代日本社会相似的情节。”

  “清泽的《黑暗日记》中描写了进行战争的国家的荒唐之举和支持战争的媒体的荒唐行为以及国民自身的荒唐性,与市井生活的情况一起被记述下来。令我惊讶的是,他记载的社会和今天的世态太相似了。”

  关于当前的中日关系,丹羽宇一郎先生说,“当時日中两国处于战争状态,对于敌国中国的感情最坏,是理所当然的。然而,现在是和平时期,日本人的对中感情却近似于战争期间,就不再是一般性问题了。”

  丹羽宇一郎先生2017年还出版过一本著作——《丹羽宇一郎 战争的大问题》。该书的结束语是:“日本的目标应该是被全世界尊敬的国家,而不是让世界屈服的强国,应该是世界钦佩、成为榜样的国家。不能打仗。从战争中不能得到的什么。从战争体验中学习教训,将使日本不再成为引导战争的力量,同时也能为世界做出贡献的开始。”

  “日本正在慢慢走近战争。”——丹羽宇一郎先生的这一论断不是心血来潮,而是过那场惨无人道战争的经历者的肺腑之言,值得国人密切关注和深思。

发表评论 (已有 条评论)

  

评论列表

    快来评论,快来抢沙发吧~